Veranstaltungshinweis: Presentation of Translit-magazine


Mittwoch, 23. April 2014, 20.00 Uhr
Institut für Slawistik, Humboldt-Universität: Dorotheenstraße 65, Raum 5.57, Berlin-Mitte

translitAbout Translit:
Founded in 2005 in S.Petersbourg, Translit is a literary-theoretical review (published twice a year) and community of poets, artists, philosophers and humanities scholars. The editors of the anthology aim to bring forward various fields of confrontation in contemporary literary theory and the literary process, artists of Translit are carrying out annual festival af arts and poetry on the open air. Since 2010 Translit in collaboration with Free Marxist Publishing is editing series „kraft“. More about the last issue:

Participants and topics:
Pavel Arseniev: „Pragmatics of Literary Discourse“
Kirill Korchagin: „Language School: Russian and American Cases“
& poetry readings
Moderation: Tomáš Glanc

Further info:
Just as in ordinary language a certain number of assertions constitute the completion of an action in addition to the act of utterance, so many literary techniques aspire to the status of phenomena valuable in and of themselves, beyond mere representation (cf. Mayakovsky, “To write not about war, but to write by and through war”). These phenomena not only carry significant illocutionary force, but often an entirely palpable perlocutionary effect as well (cf. Kharms, “Poems should be written in such a way that if you throw a poem at a window, the glass will break”). The subject who makes a performative assertion is assumed to have a specific kind of authority and to make the assertion in a specific situation; in just the same way, the poet is the product of the specific authority of poetic utterance and is more than sensitive to the situation, not being ceaselessly and tacitly a poet (Pushkin, “And among the inconsequential children of this earth/Perhaps he is more inconsequential than all the rest./But when the Divine word/does reach his keen ears…”). Twentieth-century analytic philosophy realized that one can “do things with words,” while the “poets’s words” have long been intuitively equated to “his/her deeds” without any sort of theoretical underpinnings.



Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

Du kommentierst mit Deinem Abmelden /  Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden /  Ändern )


Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )


Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )


Verbinde mit %s

%d Bloggern gefällt das: